22 сентября, пятница

НовостиРаботаКак правильно написать резюме на английском

24 Октября 2012 10:51

В США и Канаде резюме называют CV (Curriculum Vitae - «биография»). В Европе - resume. 

Письмо-резюме на английском языке должно состоять из следующих основных разделов: 
1) Personal Information (персональная информация). 
2) Career Objective или Objective (должность, на которую вы претендуете). 
3) Education (образование). 
4) Work Experience (опыт работы). 
5) Skills (навыки). 
6) Languages (знание языков). 
7) References (рекомендации). 

1) Personal Information. Здесь необходимо указать имя и фамилию, а также контактную информацию. В CV не принято указывать дату рождения, количество детей, сестер, братьев, т. е. все то, что никак не влияет на качество выполняемой вами работы.  В русском языке принято писать Иванова Ольга Ивановна. В английском же правило написания имени следующее: сначала пишется имя, затем первая буква отчества, а затем фамилия. Таким образом, английский вариант будет выглядеть следующим образом: Olga I. Ivanova. Далее следует указать свою контактную информацию. 
Пример
12-1 Green Str., Moscow, 
Russian Federation, 220032. 
Phone, mobile phone, e-mail, website. 

2) Career Objective или Objective. Есть два варианта заполнения данного раздела. Первый вариант краткий: вы просто указываете должность, например: Objective: Sales Manager (менеджер по продажам). Второй вариант такой: в одном предложении вы пишете то, что хотели сделать бы для данной компании и в какой должности, например:  Objective: To contribute outstanding skills to achieving your company’s goals as a sales manager (Работа на благо вашей компании, используя все выдающиеся способности менеджера по продажам).

3) Education. Сначала необходимо указать высшие учебные заведения, затем дополнительные курсы, курсы повышения квалификации. 
Пример. Сначала указываем специальность (Qualification) - Master of Science in networking. 
Далее факультет (Faculty) - Networking Faculty. 
Далее вуз (Higher Education Establishment) - Russian State University of Informatics and Radioelectronics.
Затем город (City) - Moscow. 
Затем страну (Country) - Russian Federation. 
Затем год окончания учебного заведения (Year) - 2000. 
Если вы посылаете резюме в отечественную компанию, то страну можно не указывать, а если в компанию, которая находится в другом государстве, то рекомендуется указать. Чтобы правильно перевести название своего вуза и факультета, обратитесь на сайт этого вуза. Как правило, там вы найдете и английский, и русский вариант. 

4) Work Experience. В данном разделе необходимо указать следующую информацию: 
Период работы (Period): July 2003-March 2006. 
Должность (Position): Administrative Assistant (секретарь-референт). 
Все слова в названии должности в английском языке пишутся с заглавной буквы! 
Отдел (Department): Sales Department. 
Название компании (Company): LLC “You and Me”. 
Город (City): Moscow. 
Страна (Country) - Russian Federation. 
Перечень своих обязанностей (Responsibilities and achievements). 
- Arrangement of Director’s business time (планирование рабочего времени директора).
- Business correspondence (работа с корреспонденцией).
- Office work (текущая работа в офисе). 
И так по каждой из занимаемых вами должностей на всех местах работы. 

5) Skills. Владение офисными программами. Пример. 
Skills: Microsoft Office (Word, Excel), 1C, Outlook Express, Photoshop. 
Кроме того, можно указать, к примеру, скорость набора или уровень владения программой, если это имеет принципиальное значение для выполняемых обязанностей. 

6) Languages. Кроме указания тех языков, которые вы знаете, желательно указать уровень владения языком. Уровни владения языками: 
native - родной; 
fluent - свободно;
working knowledge - можете читать и говорить, но не свободно; 
basic knowledge - можете читать со словарем. 
Пример. Languages: native Russian, fluent English, basic knowledge of German. 

7) References. Необходимо указать адреса, где потенциальный работодатель может получить рекомендацию. Лучше указывать адреса своих бывших работодателей, желательно тех, с которыми вы расстались по-хорошему. 
Пример. Letters of Reference is available upon request from: 
LLC “SSP” 5 Black Str., 
Moscow, Russian Federation.
Успешного поиска новой работы!
Источник: Дом советов

Loading...
Работа

07.09.2017

По вопросам поиска подходящего рабочего места с начала года в центр занятости обратились 3 981 человек.

23.08.2017

Уровень регистрируемой безработицы в городе составляет 0,38 процента.

21.08.2017

До конца года планируется трудоустроить еще около шестидесяти человек.

Читать еще